ABA Sentenses

Oracion en Ingles.Significado en Español.
And I'm available on the phone for minor questions any time.Y estoy disponible en el teléfono para preguntas menores en cualquier momento.
I'll pass it on to you.Te lo pasaré.
Do you want to say anything about it or shall I deal with it?¿Quieres decir algo al respecto o me ocupo de ello?
Are there any changes in view?¿Hay cambios a la vista?
OK. Which one shall we start with?ESTÁ BIEN. ¿Con cuál empezaremos?
Shall we get on with the budget? Shall we start with costs and expenses?¿Seguimos con el presupuesto? ¿Empezamos con los costos y gastos?
let me know a day ahead,avísame un día antes,
We'll deal with the most important topics now,Ahora trataremos los temas más importantes,
Jessy, you are a magnificent secretary. It wouldn't be the same without you.Jessy, eres una magnífica secretaria. No sería lo mismo sin ti.
So, what does it all add up to?Entonces, ¿a qué se suma todo esto?
I had already thought about it, but I didn't dare to ask.Ya lo había pensado, pero no me atrevía a preguntar.
I could help the skipper to put up the sails,Podría ayudar al capitán a poner las velas,
Who would have said four years ago that we would be turning over a thousand sales a month?¿Quién hubiera dicho hace cuatro años que estaríamos facturando mil ventas al mes?
Yes, you always inspire me. And the truth is that the company's running at full steam.Sí, siempre me inspiras. Y la verdad es que la empresa va a todo vapor.
Or the others sell more when one of them misses his targetO los otros venden más cuando uno de ellos falla su objetivo
spread over long periods,repartidos en largos periodos,
It's odd how both she and I are in a similar situation, isn't it?Es extraño cómo tanto ella como yo estamos en una situación similar, ¿no?
Hey don´t turn me into the bad guy in this situationOye, no me conviertas en el malo de esta situación.
I was paralyzed looking at the screen in a state of bliss.Estaba paralizado mirando la pantalla en un estado de felicidad.
I inherited from my fatherYo herede de mi padre
and now we have a turnover of more than 20,000,000 pounds a year.y ahora tenemos una facturación de más de 20.000.000 de libras al año.
You know that it will largely depend on our sales.Ya sabes que de ello dependerá en gran medida nuestras ventas.
We have a backlog on the payments of commissionsTenemos atraso en el pago de comisiones
It´s gonna shake the city.Va a sacudir la ciudad.
I´m a regular course goerSoy una asiduo a los cursillos.
It's not a matter of chance either.Tampoco es cuestion de suerte
And her voice gives me goose pimplesY su voz me pone la piel de gallina
Moreover, as you can imagine,Además, como puedes imaginar,
That's a remarkable achievementEso es un logro notable
I taught myself to play the guitar when I was ten years oldAprendí solo a tocar la guitarra cuando tenía diez años.
They won´t have been waiting for long once we get thereEllos no habran estado esperando mucho cuando lleguemos.
Little sparks of lifePequñas chispas de vida.
All of these hings wear you out and make you olderTodas estas cosas te desgastan y te hacen mas viejo.
keep up with the newsmantenerse al día con las noticias
You're a fascinating character!¡Eres un personaje fascinante!
Is there such a thing as the hands of a doctor?¿Existe tal cosa como las manos de un médico?
Every month I do Berlin - Paris by train. I get on at 11 p.m.,Todos los meses hago Berlín - París en tren. llego a las 11 de la noche,
Have you heard him laugh?! How jolly he is!¿Lo has oído reír? ¡Qué alegre es!
Here's to the both of you!¡Por vosotros dos!
I intend to appreciate what's good and if there's something bad to bear it patiently.Pretendo apreciar lo bueno y si hay algo malo soportarlo con paciencia.
nor quite so wonderful as Olivia describes it.Ni tan maravillos@ como la describe Olivia.
You're so motherly.Eres tan maternal
You'd love to go to Spain and look after three little snotty-nosed kids.Te encantaría ir a España y cuidar de tres niñitos mocosos.
It seems to me that he's jealous.Me parece que está celoso.
Traffic is at a complete standstill.El tráfico está totalmente colapsado.
and on top of that they pay you. What a bargain!y encima te pagan. ¡Qué ganga!
It's probably an unbearable snobbish family. Jenny, listen to your Donald!Probablemente sea una familia snob insoportable. ¡Jenny, escucha a tu Donald!
She'll be working every day, coping with a bunch of kids!¡Estará trabajando todos los días, lidiando con un montón de niños!
You'll be boiling!¡Estarás hirviendo!, te vas a asar
who are very tanned, handsome and fun to be with.que son muy bronceados, guapos y divertidos.
Everybody's so jolly there.Todos son tan alegres allí.
The family is very keen on golf and I'll be able to play in the afternoons.La familia es muy aficionada al golf y podré jugar por las tardes.
Do you feel like going to the cinema tomorrowTienes ganas de ir al cine mañana.
And for sure you would liven up again,Y seguro que volverías a animarte,
Nowadays it's in fashion to retire early.Hoy en día está de moda jubilarse temprano.
The problem is that I don't devote any time to thinking.El problema es que no dedico nada de tiempo a pensar.
We have to do what we feel like doing.Tenemos que hacer lo que tenemos ganas de hacer.
Especially from sixty onwards, and you're sixty already!Sobre todo a partir de los sesenta, ¡y ya tienes sesenta!
and willing to write a big article for the following day.y con ganas de escribir un artículo importante para el día siguiente.
The main thing is that the journalists should come out pleasedLa cuestión es que los periodistas salgan contentos
I understand that, but I'm really looking forward to it.Lo entiendo, pero estoy realmente ilusionada.
"Don't put off until tomorrow what you can do today".“No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy”.
You're going to give me a complex! My foreign languages are very weak.¡Me vas a acomplejar! Mis idiomas extranjeros son muy débiles.
If you speak the language, you get on much better with the people of a country.Si hablas el idioma, te llevas mucho mejor con la gente de un pais.
And what´s it about.Y de que se trata.
I hadn't realized what a good future I have ahead of me.No me habia dado cuenta que buen futuro tengo frente a mi.
you're making me envious.Me estas dando mucha envidia.
You don´t sayNo me digas.
Up to now, I´ve never had any money over.Hasta el momento no me ha sobrado el dinero.
Just the big namesSolo las grandes figuras.
30% or I won´t come in.El 30% o no estoy dentro.
your 30% is already paying off dividends.tu 30% ya está pagando dividendos.
for a 30% share I'll give a good idea right now.para una participación del 30% te daré una buena idea ahora mismo.
You'll see how I'm gonna become fabulously rich.Verás cómo me haré fabulosamente rico.
It sounds like a great idea, we should send it to the Times and get a royalty for it.Me parece una gran idea, deberíamos enviarla al Times y obtener una regalía por ello.
And then if you want to get to the morbid stuff you go straight to the second part.Y luego si quieres llegar a lo morboso vas directo a la segunda parte.
People are atracted to bad news.A las personas les atraen las malas noticias.
The whole of South America is getting better both politically and economically.Toda América del Sur está mejorando tanto política como económicamente.
As you get in you pay a fixed priceAl entrar pagas un precio fijo
Are you going to follow a set programme in Mexico or are you going to improvise as you go along?¿Vas a seguir un programa establecido en México o vas a improvisar sobre la marcha?
I will get there in plenty of time.Llegaré allí con tiempo de sobra.
without queuingSin hacer cola.
I don't like to get there that much ahead of time.No me gusta llegar mucho antes de tiempo.
I think that if I hadn't asked you, we would still be engaged!¡Creo que si yo no te lo hubiera pedido, todavía seríamos novios!
But it's a bit tiring, although I've already got used to living with doubtsPero cansa un poco, aunque ya me acostumbré a vivir con dudas.
After six pints of beer pasta goes down wonderfully.Después de seis cervezas, la pasta cae maravillosamente.
The Robinson sisters, out to conquer the world!¡Las hermanas Robinson, a la conquista del mundo!
I think you have to enclose pictures of the housecreo que tienes que adjuntar fotos de la casa
It's good to have a programme, but let's not overdo it!Es bueno tener un programa, ¡pero no exageremos!
Then we'll go to have lunch in Covent Garden and soak up the atmosphere.Luego iremos a almorzar a Covent Garden y empaparnos del ambiente.
We have to make the most of it.Lo tenemos que aprovechar al máximo.
We went shopping at nine, and I haven´t seen heer since.Fuimos de compras a las nueve y no he visto desde entonces.
Exactly! You've got it right! Summer afternoons are a drag¡Exactamente! ¡Tienes razón! Las tardes de verano son un rollo
To sleep like a log until 10 in the evening.Dormir como un tronco hasta las 10 de la noche.
And in the meantimeY mientras tanto.
we go to have a full breakfast with coffee, eggs, and so on ...vamos a tomar un desayuno completo con café, huevos, etc...
Are there still original plans left?¿Todavía quedan planes originales?
And cheaper than going farther afield!Y más barato que ir más lejos!
Now I want to start to live by feeling.Ahora quiero empezar a vivir sintiendo.
When they go over their lives,Cuando repasan sus vidas,
And I've reached some very interesting conclusions.Y he llegado a algunas conclusiones muy interesantes.
He says that interest rates have dropped a lot.Dice que han bajado mucho los tipos de interés.
He's always been good at administering money.El siempre ha sido bueno administrando dinero.
and by buying we're investing instead of spending.Y al comprar estamos invirtiendo en lugar de gastar
Oh, you always get into financial trouble.Oh, siempre te metes en problemas financieros.
Peter is in the office. He has to work a lot to pay off the mortgage.Peter esta en la oficina, tiene que trabajar mucho para pagar la hipoteca.
And at the moment I'm spending it in bed with my breakfastY de momento lo estoy pasando en la cama con el desayuno
And then in three days we did the big move with a lorry.Si, y luego en tres dias hicimosel gran traslado con un camion.
Yes, and we did the dusting and polishing.Si, y sacamos el polvo y sacamos brillo
hooked on a feelingatrapado en un sentimiento
My parents are fond of taking the kids to disneylandA mis padres les gusta llevar a los niños a Disneylandia.
I´ll have to patent it.Tendre que patentarlo.
Really, I´ve never heard of that beforeDe verdad, nunca he escuchado sobre eso antes.
And then I started puffin and panting so I didn´t feel like smokingY luego comenzaba a resoplar y jadear, asi que no tenia ganas de fumar
In spite of thatA pesar de eso.
On some ocasions, I managed to stop smoking.En algunas ocaciones he conseguido dejar de fumar
I´m sure to smokeEstoy seguro que fumare.
I was so keen on chewing it than I needed it more than tobaccoTenía tantas ganas de masticarlo que lo necesitaba más que el tabaco.
Yeah, but it's easier to broadcast a movie to millions of homesSí, pero es más fácil transmitir una película a millones de hogares.
You´re getting oldEstas envejeciendo, te estas haciendo viejo.
And often you have to go through all this just to watch a bad movie!¡Y a menudo tienes que pasar por todo esto solo para ver una mala película!
You have to queue up to buy the tickets and then again to go in,Hay que hacer cola para comprar las entradas y luego otra vez para entrar,
Did she pass the library while she was going home?¿Pasó por la biblioteca mientras se dirigía a casa?
Are you already leaving? The party has just started!¿Ya te vas? ¡La fiesta acaba de empezar!
Matt is so lazy! He has a way of disappearing whenever we have work to do¡Matt es tan perezoso! ¡Él tiene una forma de desaparecer cada vez que tenemos trabajo que hacer!
She has a way of arriving at the perfect moment! What a lucky girl she is!¡Tiene una manera de llegar en el momento perfecto! ¡Qué chica tan afortunada es!
And don't you feel embarrassed putting them on?Y no te da verguenza ponertelas
There's always some truth deep inside things, even in the most unbelievable ones.Siempre hay algo de verdad en el fondo de las cosas, incluso en las más increíbles.
It so happens that I'm going on vacation to ItalyDa la casualidad que me voy de vacaciones a Italia
It´s absurdEs absurdo
Yeah, that nonsese you read in magazinesSi, esas tonterias que lees en las revistas.
While she was paying the bills, her husband shopped for groceries.Mientras ella pagaba las cuentas, su esposo hacía las compras.
Was my son being noisy? I will tell him to be quiet.Mi hijo estaba haciendo ruido, le dire que se calle.
They say that the city speeds you up, gives you lots of ideas,Dicen que la ciudad te acelera, te da muchas ideas,
And who is she if I may ask?¿Y quién es ella si puedo preguntar?
Hey! I've just had an idea!¡Oye! ¡Acabo de tener una idea!
but I don't dare to give any further advice on this subject.pero no me atrevo a dar más consejos sobre este tema.
But you're quite modern in your way of thinking and in your way of behaving.Pero eres bastante moderno en tu forma de pensar y en tu forma de comportarte.
Remember, journalists are not as well off as architects.Recuerde, los periodistas no tenemos tanto dinero como los arquitectos.
I had the phone bell switched off.Tenía el timbre del teléfono apagado.
Oh, Sam! You really are something!¡Oh, Sam! ¡Eres un tipo sensacional!
Our profitability average's 43%Nuestra rentabilidad promedio es del 43%
They wouldn't be interested in the way the business was going.No estarían interesados en cómo iba el negocio.
we put money into it.ponemos dinero en ello.
Yes! How much should I ask for?¡Sí! ¿Cuánto debo pedir?
Cheek to cheekMejia contra mejia.
Yes, because you get jealous and automatically become more in love with me.Sí, porque te pones celoso y automáticamente te enamoras más de mí.
He looked like it to meA mi me lo parecio.
I'll give you a ring and we'll fix the time.Te llamaré y fijamos la hora.
Listen, if you keep talking, you'll make me feel inferior!¡Escucha, si sigues hablando, me harás sentir inferior!
It´s tie I got a haircutYa va siendo hora de que me corte el pelo.
It´s time we leftYa va siendo hora de que nos vayamos.
It´s time you bought a new car.Ya va siendo hora de que compres un auto nuevo.
Oh, what a coincidence!Oh, que coincidencia
her father was a terribly important man, well-thought-of in Londonsu padre era un hombre terriblemente importante, bien considerado en Londres
No, I didn't feel like getting married. Now I live with my great-niece, Diana.No, no tenía ganas de casarme. Ahora vivo con mi sobrina nieta, Diana.
It runs in the family. You're very lucky to have been born into this family.Viene de familia. Tienes mucha suerte de haber nacido en esta familia.
I haven't been back here in fifty years, but we've remained friends.No he vuelto aquí en cincuenta años, pero seguimos siendo amigos.
What? Did I hear right? A sleigh? With reindeer?¿Qué? ¿Escuché bien? ¿Un trineo? ¿Con renos?
And this time it falls on a Saturday.Y esta vez cae en sábado.
Well done! Either you're really very sharp¡Bien hecho! O eres realmente muy lista
But don't have your hair cut.Pero no te cortes el pelo.
I feel like showing off a beautiful young woman.Tengo ganas de presumir de una mujer joven y hermosa.
Well, I'm off to the hairdresser. Are you coming or not?Bueno, me voy a la peluquería. ¿Vienes o no?
I should go twice to be absolutely in top form but normally I go once a month.Debería ir dos veces para estar absolutamente en plena forma, pero normalmente voy una vez al mes.
No, nothing. Not a single kiss in ten years. Not even a hint of a flirt.No nada. Ni un solo beso en diez años. Ni siquiera una pizca de coqueteo.
You wouldn't be involved with her by any chance, would you?No estarías involucrado con ella por casualidad, ¿verdad?
Well, now I'll have to excel myself.Bueno, ahora tendre que lucirme aun mas.
I was a bit upset from the last curry we had there.Me senti un poco indispuesta por el ultimo curry que comimos ahi.
And being a man you can´tY siendo un hombre no puedes.
Well, it seems pretty clear then.Bueno, parece bastante claro entonces.
Well, the big ones are in fashion now.Bueno, las grandes estan de moda ahora.
But they don´t hold much.Pero no cabe mucho.
I'm sure you'll find the man of your dreams in no time at all.Estoy segura de que encontrarás al hombre de tus sueños en muy poco tiempo.
It´s like a tailor-made dressEs como un vestido hecho a la medida.
It can´t be that bad.No puede ser tan malo.
It was very sad, no one came to the partyFue muy triste, nadie vino a la fiesta.
It´ll be a pleasant surprise, wich I´ll owe you forSera una agradable sorpresa por la que te estare agradecido.
At least you´ll get to know what a great guy you are.Como minimo descubriras que gran tipo eres.
You silly thing.Que tonto eres.
You´re pulling my leg.Me estas tomando el pelo.
But he didn't feel free enough to do so.Pero no se sentía lo bastante libre para hacerlo.
The old lady had just died, and the family met to hear the willLa anciana acababa de morir y la familia se reunió para escuchar el testamento.
Hail a taxiPide un taxi
Look, I've lent you this money for six months already.Mira, te he prestado este dinero ya hace seis meses.
So, I'm the one who is doing the inviting!Entonces, ¡yo soy el que está haciendo la invitación!
I´ve never felt this low beforeNunca me habia sentido tan deprimido antes.
You should cheer up manDeberias animarte hombre.
Since I´ve becoe more aware of my bodie´s needs. I feel so much betterDesde que me he vuelto mas consciente de lo que mi cuerpo necesita, me siento mucho mejor.
How silly of meQue tonto he sido. Que tonto de mi parte.
I´ve always thought that you were a bit short-sightedSiempre he pensado que eras un poco miope.
I´m starting to like this place.Me esta empezando a gustar este lugar.
You can´t change fate you knowNo puedes cambiar el destino sabias.
I don´t want start thinking that I´ve here in a former lifeNo quiero empezar a pensar que he estado aqui en una vida anterior
As it´s your bithday, you can have dinner whereever you likeComo es tu cumpleaños, puedees cenar donde quieras.
Have you seen Leo around recentlyHas visto a Leo por aqui recientemente
Ok, I´ll set up with himOk, te pondre en contacto con el.
But maybe you're so attracted to him because he plays hard to get.Pero tal vez te sientas tan atraído por él porque se hace el difícil de conseguir.
It´s his lossEl se lo pierde
Although he did not greet youAunque no the haya saludado
I feel a lot better nowMe siento mucho mejor ahora.
Wouldn't it be terrible if we all fancied the same boys?No seria espantoso que a todas nos gustaran los mismos chicos.
Beauty is in the eye of the beholderLa belleza está en el ojo del espectador
Oh, please. Will you shut up about Tom? He's certainly not handsome.Oh, por favor. ¿Quieres dejar de hablar de Tom? Él no es precisamente guapo.
Well, our taste in boys is different.Bueno nuestro gusto en chicos es distinto
I'll tell you when we've reached the decision.Te lo diré cuando hayamos tomado una decisión.
It was great speaking to you.Me ha encantado hablar contigo.
You have to get used to schools and shops being so far away.Te tienes que acostumbrar a que los colegios y las tiendas estén tan lejos.
She looked older though, didn't she?Sin embargo ella parecía mayor, ¿no?
I have a yen for making love with youTengo ganas de hacer el amor contigo
I feel the needSiento la necesidad
They´re not good eitherEllos tampoco son buenos.
Shall we play dominoes after dinner?¿Jugamos domino despues de la cena?
It´s better than the other way roundEs mejor que lo contrario.
Well they smell older than they are, that´s because we neve dust them.Bueno, ellos huelen mas viejos de lo que parecen, es porque nunca les quitamos el polvo.
He tooka short cut along an alleyEl tomo un atajo a lo largo de un callejon.
If you're too tired for the stairs, go up in the lift.Si estás demasiado cansado para las escaleras, sube en el ascensor.
I´m really looking forward to seeing your new flat.Tengo muchas ganas de ver tu nuevo piso.
Even the food from the stands at the side of the street.Incluso la comida de los puestos al costado de la calle.
OK. How do you fancy "spaghetti all'arrabiatta"?ESTÁ BIEN. ¿Qué te parecen los "spaghetti all'arrabbiata"?
Is the tool store opposite the library cheaper than this one¿La tienda de herramientas frente a la biblioteca es más barata que esta?
We could carry on our good conversation.Podríamos continuar con nuestra buena conversación.
Only one language in the sky, so many down here on Earth.Un solo idioma en el cielo, tantos aquí abajo en la Tierra.
Everyone had tears of joyTodas tenían lágrimas de alegría.
Yes, it was very movingsi, fue muy conmovedor
They take it in turnsSe lo van turnando
One week on and one week offUna semana si y una semana no.
Let´s enjoy ourselvesVamos a disfrutarlo
We have to start next month well fedTenemos que empezar el proximo mes bien alimentados
One big family runs all this, they are all relatedUna gran familia dirige todo esto, todos están relacionados.
I could see it in your eyes when I first saw you.Lo pude ver en sus ojos en cuanto la vi.
Oh, doesn´t time fly,Oh, como vuela el tiempo.
That´s rather kind of you, but.Eso es muy amable de su parte pero.
I´m sure you´re pulling my leg, madamEstoy seguro que bromea, señora.
Don´t tell them that, will you?No le digas eso, quieres.
Close the door, will you?Cierra la puerta ¿quieres?
It´s better to arrive late and safe than not to arrive at all.Es mejor llegar tarde que nunca.
Be careful or you´re gonna kill us both.Ten cuidado o vas a matarnos a los dos.
Keep your eyes on the road and your hands on the wheel.Manten tus ojos en el camino y tus manos en el volante.
You take over after we stop for a coffeeRelevame despues de que paremos por un cafe.
Don´t say anything, you might regretNo digas nada, podrias lamentarlo.
Have more or less the same meaningTienen mas o menos el mismo significado.
Well, it's only a question of keeping his love alive from day to day forever.Bueno, solo es question de mantener vivo su amor dia a dia para siempre.
What will happen when she falls out of love with me.Que pasara cuando ella se desanamore de mi.
He will think all this is too much, and by then I´ll be used to itEl pensara que todo esto es demasiado, y para entonces yo estare acostumbrada a ello.
Like I can at home, can I?Como puedo en casa ¿no?
I know what I´m like.Ya me conozco, Se como soy.
I didn´t say that, did I?Yo no dije eso ¿no?
Now let´s turn our attentionAhora dirijamos nuestra atención, centremonos, enfoquemonos
Before we go any furtherAntes de avanzar mas.
You'd probably look for somebody else to cry on.Probablemente buscarias a alguien mas para desahogarte.
And I have to try fit them all in this week.Y tengo que encontrar tiempo para todas en esta semana.
I think the real problem comes from withinCreo que el verdadero problema viende de dentro tuyo.
And I carried on zapping in my sleepY seguia haciendo zapping mientras dormia
I couldn´t help thinking that there was something better on the other sideNo podia evitar pensar que había algo mejor al otro lado
I could play darts better than people can nowadaysYo sabia jugar dardos mejor que la gente de hoy en dia.
Those were the days, do you remember?Que dias a quellos, ¿recuerdas?
I won't tell you to come round and see it because it's too long.No te dire que pases a verlo porque es demasiado largo
As a resultY como resultado
What was the highlight of the trip then, the landscape?¿Que fue lo mas descatacado del viaje entonces, el apisaje.?
Which dishes are suitable for celiacsQué platos son aptos para celíacos
I thoroughly enjoyed the dessert, it was very tastyDisfruté mucho el postre, estaba muy rico.
I´m sad to advice you that there is a hair in my saladMe entristece avisarte que hay un pelo en mi ensalada
I have no concept of timeNo tengo concepto del tiempo.
You´re always been a superior human beingSiempre has sido un ser humano superior
You knew I was like this.Sabias que yo era asi.
You should know by now.Ya deberias saberlo.
Yet I still arrived on time.Pero aun sigo llegando a tiempo.
If you like, there´s no law against it.Si quieres, no hay ninguna ley en contra de ello.
Read the three form out loud, and record them on a tapeLee las tres formas en voz alta y grabalas en una cinta.
And then guess what happenedY entocnes adivina que sucedio
And how did this happenY como paso esto.
I turned over and saw my papers on the bedside table.Me di la vuelta y vi mis papeles en la mesita de noche.
To get into my house I smashed a windowPara entrar a mi casa rompi una ventana.
The police towed my car away on fifith avenueLa policia se llevo mi carro en la quinta avenida
It´s disgracefulEs vergonsozo
He behaves as thoughEl se comporta como si.
Time is upSe acabo el tiempo.
Come and get me.Ven a buscarme.
That´s the way.Asi me gusta.
May I be of service?¿En que puedo servirle?
To give enough noticeAvisar con tiempo.
Are you happy like this?¿Eres feliz asi?
To toss a coinEcharlo a cara o cruz, lanzar una moneda al aire.
I´d like you to be love sick about me.Me gustaria que estuvieras enfermo de amor por mi.
I did a lot of thinking about everythingPense mucho en todo.
I enjoyed being on my own.Disfrute estar solo.
But I managed to find one.Pero logre encontrar una
Which one did you go to?¿A cual fuistes?
There wasn´t any coffee left at breakfast.No quedaba nada de cafe en el desayuno.
I can´t stand football.No aguanto el futbol
Oh, man I see what you mean.Oh, hombre, ya veo lo que quieres deicr
I´ll come by and I´ll pick you up at seven.Pasare a buscarte a las siete.
Finally I get to speak to you.Por fin consigo hablar contigo.
And to add to my day.Y por si fuera poco.
I guarantee you´ll look like a million dollarTe garantizo que quedaras despanpanante
Hang on a minute.Espera un minuto.
Every bad day comes to an end.Todo mal dia tiene un final.
The neighbors were very noisyLos vecinos hacian mucho ruido.
So everything was wrong.Asi que todo estaba mal.
The house was in a messLa casa estaba patas arriba.
See if you can spot the....Mira si puedes localizar el...
My intuition never fails.Mi intuicion nunca falla.
Wow, she´s something else.Guau, ella es genial.
My intuition never lets me down.Mi intuicion nunca me falla.
Maybe the bus will come as soon as we go in.Tal vez el bus llegue tan pronto entremos.
That´s unless there´s a misunderstanding.A no sere que haya un mal entendido.
I´ll look inside in case they´re thereVere dentro en caso que esten ahi.
It´s now half past.Ya son y media.
Don´t cause me any problem.No me causes ningun problema.
You´re going to enjoy yourself without worrying about anything.Te lo vas a pasar bien sin preocuparte de nada.
I´ll leave you the elegant role.Te dejare el papel elegante.
Don´t be so pessimistic.No seas tan pesimista.
What you try for, you get.Lo que intentas conseguir lo consigues.
Can I eat any amount I like?¿Puedo comer la cantidad que quiera.?
To be thin, I must go hungry for the rest of my life.Para estar delgado, debo pasar hambre el resto de mi vida.
He doesn´t need to pay upfront.El no necesita pagar por adelantado.
He´s a ghost, you see?El es un fantasma, ¿Sabia usted?
Only you can´t see him.Solo usted no puede verlo.
Once a week is quite sufficient.Una vez a la semana es suficiente.
Well I´m starting to like this.Bueno, esto me esta empezando a gustar
Do you have to keepo talking about this?¿Tienes que seguir hablando de esto?
Can you make it?¿Puedes llegar a tiempo?
Can´t I play midfield for a change?¿No puedo jugar de medio campista para variar?
Must I play in the goal again?¿Debo jugar en la porteria otra vez?
I´m sure no one will mind.Estoy seguro que a nadie le importara
I´ll get my hair done after the dentist.Me arreglare el pelo despues del dentista.
How can I repay you?¿Como puedo pagarte el favor?
I can ear out of my left ear, but I can´t ear out of my right ear.Puedo oir con mi oido izquierdo, pero no puedo oir con el derecho.
It´s frightening how quickly time is going by.Es alarmante lo rapido que pasa el tiempo.
You shouldn´t stay up so late.No deberias acostarte tan tarde.
You may help yourselves to the buffetPueden servise ustedes mismo en el bufet
You can use either, will or be going to.Puedes usar tanto will como be going to.
That wool sweater will shrink if you wash it in hot waterEse sueter de lana (Jersey) se encojera si lo lavas en agua caliente.
Imagine that it´s rush hour.Imagina que es la hora pico.
It´s a question of using your imagination and a little thougtEs cuestion de usar un poco de imaginaciono y que pienses un poco.
Do you want me to walk the dogQuieres que pasee al perro.
I´m sure the whole deal would come out cheaperEstoy seguro que en total saldria mas barato.
We would like another vegetable side dish.Nos gustaria otra guarnicion de verdura.
The sightings would pose a dangerLos avistamientos supondrian un peligro
Hey, if you carry on like that, you won´t get any spaghetti.Hey, si sigues asi te quedaras sin espagueti.
I´ll see it immediately.Me ocupare de ello de inmediato.
Away with routine.Se acabo la rutina.
What does salsa sound like? can you sing me something?¿Como suena la salsa? ¿Puedes cantarme algo?
One-off situationsSituaciones Puntuales.
She´s having lunch out.Ella esta almorzando fuera.
There´s a film on in half an hour, we can watch it togetherDan una pelicula en media hora, podemos verla juntos.